Art Project

Irony & Gesture
: British Contemporary Art Exhibition

17 Jul – 14 Aug 2008
국제갤러리 Kukje Gallery, Seoul
KOREA

작가 Artist

  • Charles Avery, David Batchelo
  • David Mach, David Shrigley
  • Richard Hamilton, Sam Buxton
  • Sarah Pickstone

국제 갤러리에서 기획 된 <아이러니&제스츄어> 전은 다양한 문화와 현실들이 글로벌화를 통해 매우 급속도로 변화하고 있는 동시대 미술의 중요한 담론 중 하나인 ‘아이러니’에 대한 접근을 주제로 하는 전시이다.

영국의 문학과 대중문화 내에 깊이 내재하는 ‘아이러니’라는 개념은 다양한 해학과 블랙유머에 스며있는, 영국문화의 가장 도드라지는개성 중 하나이다. 특히 이러한 전통은 셰익스피어 이후 문학적인 문맥에서 본격적으로 시작되었으며, 이 ‘아이러니’적 접근을 통해 이성적 사고에 의한 현실과 진실에 대한 표현과 재현의 한계를 넘으려는 다양한 노력들은, 영국 미술전반에 있어 지속적으로 보여지는 특징이기도 하다.

본 전시에 소개되는 11명의 작가들은 그들이 생각하는 세계에 대한 관심과 이해 및 재해석을 탐구하는 작가들이다. 선정된 작가들은 영국의 팝아트의 아버지로 불리는 리챠드 해밀톤Richard Hamilton, 2006년 터너 프라이즈 수상작가 잉카 쇼니바레YinkaShonibare, yBa대표작가중 한명인 싸이몬 패터슨Simon Patterson등이다. 싸이몬 패터슨은 영국1988년 골드스미스 졸업전시인 ‘프리즈’ 전시를 통해, 데미안 허스트와 함께 소개된 작가이기도 하다.

본 전시는 매우 분주하고 역동적인 공간 연출을 꾀하였다. 관람객들은 화이트 큐브와 같은 진공의 공간에 작가 별로 구분된 섹션을 통해 전시하는 전통적 방식을 탈피한, 각 작품들이 공명하며 만들어 내는 새롭고 다양한 아이러니들을 발견하게 될 것이다.

 

Irony & Gesture curated by jiyoon Lee suggests irony as a visual language by introducing works of eleven artists mainly from Korea and the United Kingdom.

The understanding of irony has its origin in theatre and rhetoric. The earliest uses of the word ‘eironea’ can be found in works by Plato and Aristotle, with later Latin writers such as Cicero and Quintilian also providing definitions for this term. They saw irony as a special case, a decoration within an otherwise simple and literal language of representation.

All of this changed in the nineteenth century when the Romantics insisted that simple and representational world was only possible of the fluid and creative nature of language is ignored. Thus, if one accepts that language is not fixed, but is subject to change and creativity, the gap between word and the world itself, which they saw as irony, was unavoidable. Thus, to the Romantics, the truth of life did not lie in a single fixed, adequate representation, but more in the questioning and understanding the gap, the ironies coming from various representations.

It is ironic to find that visual art, whose gap between representation and the world is the most obvious compared to other art forms, was far behind the times in the exploration of irony compared to literature. This may have been due to dominance of Modern art where artists were searching for their own singular unique representation, or when they were actively searching for the break between their work and the world around them. It seems that it is only in this recent postmodern age where contextual understanding is becoming important that this exploration and understanding gap between representation and truth (or truths) seems to gaining ground in the understanding and practice of visual art.

And the practice of visual art is a multi-dimensional gesture, used to communicate this imperfect representation to those who sees it, and thus also makes them more aware of the gap and the world as they understand it. This maybe one of the reasons why contemporary art that explores and utilizes irony can be so fascinating, as it can trigger many different responses from the viewers.