-
장 미셸 바스키아: 과거와 미래를 잇는 상징적 기호들
-
판타스틱 오디너리: 2025 경주 에이펙 정상회담 특별기획전
-
럭스: 시·적·해·상·도: 럭스 서울 순회전
-
헤더윅 스튜디오: 감성을 빚다: 문화역서울284 협력 전시
-
새 생, 비타 노바: 네스프레소 X 최정화
-
럭스: 현대미술의 새로운 물결
-
불가리 컬러: 불가리 X 한국 현대미술가 7인전
-
9817711: 동북아시아 지역사와 시대정신
-
몸: 생명과 삶의 재봉선
-
자하 하디드 360°: 동대문디자인플라자 (DDP) 개관 기념전
-
이승택: 런던 개인전
-
코리안 아이: 환상적인 일상
-
포지티브 뷰: 윌리엄 왕자 로얄 패트론 전시
-
김아타 온-에어: 베니스 비엔날레 특별전
-
트랜스리얼: 나의 살던 고향
-
로스트 & 파운드: 전통 문화와 미학, 한국 현대미술가 6인의 시각
-
아이러니 & 제스처: 영국 동시대미술전
-
이영희전: 바람, 바램
-
빌리빙 이즈 시잉: 한국 현대 사진전(런던 포토갤러리)
-
굿모닝 미스터 백남준: 런던 한국문화원 설립 개관전
-
제5회 리버풀 비엔날레: 판타지 스튜디오
-
이팅 더 시티: 송동(宋冬)
-
환영합니다!: 최정화전
-
부드러운 힘: 제1회 세계 여성 포럼 특별 기획전
-
거울 나라의 엘리스: 런던 아시아 하우스 한국 작가전
-
익스포즈드: 블랙 박스와 수정 구슬
-
텔테일: 꿈과 기억 이야기
-
서울: 언틸 나우!
-
인클로즈드: 제3회 런던 한국 필름 페스티벌
-
더 테이스트 오브 더 하우스: 제2회 EGO 해외 한국 대사관저 프로젝트
-
이스트 오브 에덴: 포비든 프루트 인 런던
-
더 스테이트 오브 더 하우스: EGO 주영한국대사관저 프로젝트
-
런던 언더그라운드
-
사일런스 이즈 무브먼트: 불프 헤르조겐라트 초청 한독교류전
-
음音의 정원: 조덕현 (feat. 전진희)
-
자독 벤-데이비드: 블랙 필드
-
신미경: 트랜슬레이션: 고스트 시리즈
-
박제성: 스트럭처 오브 시리즈
-
리차드 우즈: 서울 튜더
-
히라키 사와: 제가 그랬나요?
-
실비 오브레이: 수브니어
-
김나영 & 그레고리 마스: 하와이에는 맥주가 없다
-
아트 온 유어 월: 아트 월페이퍼전
-
홍영인: 도시의 리츄얼: 제스처
-
잭슨 홍: 13개의 공
-
원 아이 파티(PaTI) 파티: 파주타이포그라피학교 기금전
-
아데 다르마완(루앙루파): 홈 시어터
-
13×13 아트 인 런던: 아트 인 런던 13주기 기념전
-
프로토 라이트: 학제간 연구 기획전
-
파티(PaTI)와 친구들: 파주타이포그라피학교 기금전
-
키스 소니어: 형광룸
신미경
트랜슬레이션: 고스트 시리즈
Meekyoung Shin
Translation: Ghost Series
지난 2010년 10월 서초동에 개관한 비영리 아트센터, 아트클럽1563(artclub1563)에서 2011년 9월 22일부터 11월 12일까지 그 다섯 번째 전시로 서울과 런던을 오가며 활발히 활동하고 있는 신미경의 개인전, 〈트랜슬레이션 – 고스트 시리즈〉가 열린다.
신미경은 특정 문화를 대표하는 역사적 유물 및 예술품을 현재의 관점에서 재현하는 작품 활동을 해왔다. 15년 전, 작가는 유럽으로 이주한 후 서양의 고전을 베끼고 본뜨는 작업을 하며 면밀하게 복제를 하였음에도 불구하고 원작이 지닌 문화적 의미를 작품에 담을 수 없다는 데 흥미를 가지게 된다. 그 후로부터 작가는 ‘트랜슬레이션’이란 타이틀 아래 시간과 공간에 따라 변형되는 문화적 번역에 대하여 작업을 해오고 있다.
작가는 대리석으로 만들어진 서양의 고대 유물과 조각상들도 수천 년 세월이 지나면 마치 비누처럼 닳아지는 모습과 그 둘의 유사한 질감에서 영감을 얻어 비누를 작품의 주재료로 사용하게 되었다. 이렇게 만들어진 신미경의 초기 트렌슬레이션 시리즈는 서양 고대 조각상들과 동일한 모습을 한 복제품이기도 하지만, 비누라는 유기적이면서도 변형이 가능한 재료를 사용하여 작가만의 방법으로 재해석하였기에 작가만의 오리지널리티가 되기도 한다.
이번 전시에서 소개되는 〈고스트 시리즈〉는 쉽게 깨질 것 같은 무라노의 유리 공예작품처럼 보이지만, 사실은 각양 각색의 투명 비누로 만들어진 비누 도자기 시리즈이다. 원본 형태에 충실하게 제작되었으며 값 비싼 도자기가 지니고 있는 견고함과 화려함의 요소를 제거한 작품으로, 작가가 특별히 고안한 몰드를 사용한 후 모두 손으로 파내어 제작되었다. 또한 그의 초기 시리즈 중 그리스 조각을 재해석한 〈몸을 웅크린 아프로디테〉(2002) 등을 같이 선 보여 도자기의 부드러움과 화려함, 조각상의 강하고 웅장함을 동시에 즐길 수 있음과 동시에, 비누가 지닌 고유의 향으로 관객들에게 또 다른 직접적인 체험을 선사할 것이다.
이번 〈고스트 시리즈〉에서 작가는 복제적 재현이 지니는 번역 문제에서 더 나아가 작품 제작 과정에 대한 새로운 음미를 통해 유물들이 내포한 예술 정신과 그 작품을 제작한 수많은 예술가들의 혼과 영을 탐구한다.
Artclub1563 is pleased to present its 5th exhibition, ‘Translation – Ghost Series’, by London based sculptor Meekyoung Shin, beginning September 22nd to November 12th, 2011.
Shin’s ongoing project ‘Translation’ is about the process of transference and recording of shapes and iconography across cultures through time and space. Shin has developed her concept of translation when the native and latterly acquired backgrounds of her artistic training in Korea were given a new perspective by moving to Europe. Shin’s soap versions of ancient classical sculptures and oriental porcelains relate to their ‘translation’ between East and West – how this inter- cultural transport affects the way they are understood and aesthetically appreciated. The Parthenon frieze felt uncomfortable in British Museum, uprooted from its history and original surroundings, such as the light, the positioning on a peak position and its naturally purposeful location near other ancient buildings. This led to these friezes to be represented in a different way. In turn, it led Shin to think about the shift in locality and how this alteration might cause distortion by the possible lack of the cultural understanding surrounding the object or area.
Using malleable soap as a medium, Shin has been re-creating historical artefacts and works of art representative of certain cultures from a modern point of view, in a process akin to translation.
〈Ghost Series〉 is a series of seemingly fragile, translucent soap porcelains. These translucent Asian porcelains resemble Italian Murano glass and they present the familiar sense of difference.
The four coloured porcelain bottles are made from the mould Shin created and sculpted afterwards. Through recreation, the artist not only found new aesthetics and interpretation, but has gone a step further to examine the spirit of the many artists who created the original works of her models.
In ‘Translation – Ghost Series’, exhibition, Shin will present rough and damaged Greek sculptors with fine porcelains also includes six statues that was originally exhibited next to a sink with the invitation to wash ones hands. This process led to its erosion from public usage, after which the works were exhibited like historical artefacts.
2011. 9. 22 – 11. 12
artclub1563
대한민국
자생한방병원
하셀블라드
Greenfish House
22 Sep – 12 Nov 2011
artclub1563
KOREA
Jaseng Hospital of Korean Medicine
HASSELBLAD
Greenfish House